lunes, 26 de mayo de 2008

Cool.

It’s hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life
Passes things, get more comfortable
Everything is going right

And after all the obstacles
It’s good to see you now with someone else
And it’s such a miracle that you and me are still good friends
After all that we’ve been through
I know we’re cool

We used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain

Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown, oh
We have changed but we’re still the same
After all that we’ve been through
I know we’re cool

And I’ll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles
And now we’re hanging out with your new girlfriend
So far from where we’ve been
I know we’re cool

Yahaira, gracias por estar todo este tiempo a mi lado. Gracias por cada instante que hemos pasado, cada pelea, cada decepción y cada lágrima que, de alguna manera, ha construido el vínculo tan importante que hay entre ambos. Y pasará el tiempo, y cada vez más creo en la ilusión de una amistad eterna; puede que solo medien palabras entre nosotros por el momento, pero hay mucho detrás de ellas: acciones, sentimientos, segundos y valores... Hoy tú y yo somos personas diferentes, hemos encontrado caminos que de alguna manera convergen una y otra vez. ¿Seguirás a mi lado todo este tiempo? Yo sí... Lo prometo de nuevo. Renuevo lo que he dicho antes, y me quedo a la espera, ofreciéndote mi mano por enésima vez y deseando que nuestra amistad dure aún más, mucho más...

sábado, 3 de mayo de 2008

Cassis/Perfecta

Dos canciones completamente diferentes, que como las almas insospechadamente se encuentran y danzan, se hacen el amor una a la otra, complementan sus sufrimientos y en un respiro caminan, lejos, lejos, de toda la vida. Se miran a los ojos y, con las penas del momento, construyen un mausoleo y la dicha; en súbitos besos se roban el aliento y pierden la desesperanza a un lado del camino, dejándola abrazada del odio y otros pequeños monstruos. Y cuando se rompe el hechizo, no hay princesas ni sapos, sólo la amargura de la verdad y lo cotidiano, que termina por desgarrar en breves y crueles zarpazos la felicidad. Cuando explota todo, nada queda, nada vino y nada se va; tan sólo lágrimas acompañadas de canciones y desesperanzas, promesas, promesas, promesas, viento frío y tan cálido que abrasa, aliento desfalleciente, letras pérfidas buscando un consuelo, ojos muertos y enrojecidos que en nada se pueden fijar.

Pasó tanto tiempo, y tan poco. Conocidos, solo un número en la agenda del otro. De ahí nació todo el amor y la desesperación. En roces se lastimaron, golpes se dieron ambos, mas nunca con la intención, sino más bien por lo fortuito de las circunstancias y la estupidez que antecede a la boca. Pero sobrevivían, a traspiés continuaban la ruta trazada por ambos. De la mano, apretando por instantes los dedos del otro solo por el placer de saber que no era un sueño tener al otro al lado. Sin embargo, al final la breve historia encontró su fin. Nunca se extinguió el amor... Al contrario, fue por ese sentimiento que llegó el adiós. Uno decidió que no tenía derecho a robar a su pareja el tiempo y las cosas que este estaba poniendo en equilibrio precario a fin de regalar su ser a ella. Lo que siempre soñaban ambos vino y se fue. En un teclado, una guitarra y un piano se desahoga un muerto, mientras en cama reposa, llorando las finas notas de un acorde desfalleciente, una mujer que todo lo dio y todo recibió a cambio, y por amar dejó ir, regaló la libertad a quien no la quería pero de cualquier manera tenía que volar...



The GazettE

Cassis
NIL

Aa, zutto kurikaeshiteta
Zutto kanashimasete bakari datta
Aa, kitto anata sae mo kizu tsukete
Boku wa ugokeno mama

Aa, anata ni fureru koto ga
Naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite
Anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara

Yori suo koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shiteru.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteru


I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet

It keeps walking together, to future in which you are...


Tsurai koto sae wasureru jurai anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni koga reru mune

Kake chigai no sabishisa tsunoru
Dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo
Shinjiaeru futari de iyou

Dou ka kono mama waratteitai anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna moi kurikaaeshitekunai

Ashita anata no kimochi ga hanarete mokitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteiru.


Dou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono te ga togukenu iyou

I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet

It keeps walking together, to future in which you are...


-------------------------------------------------------------------------------------------------

Ah, siempre lo mismo.
Siempre tan triste.
Ah, incluso te herí.
Y tan sólo huí.

Ah, los sentimientos en ti.
¿Por qué son tan dolorosos?
Ciertamente se repite lo mismo.
Por miedo te perdí.

Ya que me era tan cercano.
Debí borrar el día que no puedo olvidar.
Nunca escuchas nada.
¿Tomarás mi mano, cierto?

Mañana seguramente tus sentimientos estarán lejos.
Es cierto, nunca cambiará. Te amo.
Mañana seguramente no podré verte.
Es cierto, nunca cambiará. Te amo.

Estaremos juntos, el futuro no está predestinado.
Seguimos juntos, al futuro en el cual tú estás…

Incluso con olvidar suficientes cosas dolorosas.
Te estoy recordando.
Al contar cada noche sin encuentro.
Mi pecho anhela.

Juntando múltiples soledades.
Por favor, no llores más en soledad.
¿Cuánto estaremos separados?
Encontraremos la verdad más juntos.

Por favor, quiero que olvides.
No deseo seguir hiriéndote.
El tiempo fue desvaneciendo cada recuerdo.
No puedo recordarlos todos.

Mañana seguramente tus sentimientos estarán lejos.
Es cierto, nunca cambiará. Te amo.
Mañana seguramente no podré verte.
Es cierto, nunca cambiará. Te amo.

Por favor, mírame solo a mí.
Por favor, así te alcanzare.

Estaremos juntos, el futuro no está predestinado.
Seguimos juntos, al futuro en el cual tú estás…

-------------------------------------------------------------------------------------------------



Perfecta
Miranda!
El disco de tu corazón

Tan pronto yo te vi
No pude descubrir
El amor a primera vista no funciona en mí
Después de amarte comprendí
Que no estaría tan mal
Robar tu otra mitad
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
No me importó, ya que más da

Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Que yo probé tu desempeño en el amor
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Fuiste dejando y te agarré
A pesar de saber que estaba todo mal
Lo continuamos hasta juntos terminar
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Seguí besándote

(CORO)
Solo , no necesito más
Te adoraría lo que dura la eternidad
Debes ser perfecta para
Perfecto para
Perfecta para mi, mi amor
Como fue que de papel cambié
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Debes ser perfectamente
Exactamente
Lo que yo siempre soñé

El tiempo que pasó
Resultó aún mejor
Nos conocíamos de antes y sabíamos
Lo que queríamos los dos
Entonces el amor
Nos tiene de revés
Seré tu eterna enamorada, te aseguro que
Todas las noches te amaré

Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Que yo probé tu desempeño en el amor
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Fuiste dejando y te agarré
A pesar de saber que estaba todo mal
Lo continuamos hasta juntos terminar
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Seguí besándote

(CORO)
Solo , no necesito más
Te adoraría lo que dura la eternidad
Debes ser perfecta para
Perfecto para
Perfecta para mi, mi amor
Como fue que de papel cambié
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Debes ser perfectamente
Exactamente
Lo que yo siempre soñé (x3)